Biz hundert un tsvantzik!
Literally this translates as “until one hundred-twenty, but meansmaans much more, may you live until one hundred-twenty years of age. It is a Yiddish expression based on the fact that Moshe Rabbenu (our teacher), one of the most righteous people, lived to the ripe old age of 120 (Devarim-Parshat Vezos Habrachan(34:7)). It is also also based on Bereishit-Parshat Bereishit (6:3) where G-d Says:
And the Lord said, “Let My spirit not quarrel forever concerning man, because he is also flesh, and his days shall be a hundred and twenty years.”
From this, we wish people a long life, ’Biz hundert un tsvantzik’ or ‘Until one hundred-twenty’.